Transition Projects

French P7/S1 Comic Book Transition Project

powerpoint with sound files for this project

Comics_description-of-transition-project

French Comic Strip Success criteria and learning intentions

Es&Os for French transition project

 Printable Resources

Character development:

moi_booklet

Character sheet template

Gap fill activities

-gap_fill Aterix and Tintin     Lucky Luke activities-gap fill 1      Lou activities-gap fill        Marsupilami activities-gap fill

Matching Activities

matching_activity Asterix-Tintin             matching_activity Lucky Luke-Lou-Marsupilami

Guess Who Activities

Guess who (Devine-qui) Asterix-Tintin              Guess who lucky Luke-Lou            Guess who Marsupilami

Talking Pen Resources

Talking pen labelling sheets

Talking Pen sound files for Asterix and Tintin

Comic Strip Templates

Big_Start_Big_End_Comic_Page

comic speech bubbles

comic templates

character in middle

 

 

Alt codes for accents

 

 

Powerpoint Presentations:

The French tradition of comic books/first person description

Example Comic Strip and Dialogues to help children create their own

Examples of French Comic Strips

 

 


 The Gruffalo Pre-5/P1 Transition Project

Talking Pen sound files for Gruffalo Stick Puppets

Gruffalo Stick puppets  Gruffalo Stick Puppets Instructions

Simplified French Gruffalo Text   Talking Pen sound files for simplified French Gruffalo Story

 

The French Pre-5/P1 Transition Project

Resources to accompany the Rainforest Quest DVD

 

Sound files for Warm up song Flashcards

Use start Arrow  13         Set A labels  A143-A165

Sound files for prinable version of Story

Use start Arrow  14        Set A Labels A166-A198

Rainforest Characters’ dialogue for stick puppets 

Use start Arrow 15        Set A labels A199-A234

Gaelic P7/S1 Transition Project

The comic, “Na Gaisgich” was written by primary seven pupils from Islay, Jura, Mull and Tiree as part of a transition project for going into secondary school. The pupils were all learning Gaelic as a second language at school and were able to create the comic as a result of funding from the Scottish Government. The book is based on folklore and fables from the islands, and all ideas were collaborated to form the final product. Social Enterprise Company, Magic Torch Comics, travelled to each of the islands involved to deliver workshops to enable the children to adapt the stories, characters, illustrations and plots into comic strips. The comic is accessible to all as it is written in Gaelic and English. Click HERE to discover the comic.

 

Report a Glow concern
Cookie policy  Privacy policy

Glow Blogs uses cookies to enhance your experience on our service. By using this service or closing this message you consent to our use of those cookies. Please read our Cookie Policy.