Creative Writing Competitions

English classes have recently been busy writing poems and stories for various competitions.

Many thanks to our S6 judges: Blair Mackenzie, Anthony MacInnes, Brooke MacDonald and Isla Beaton.

S1 Class ‘Animal Poem’ Competition Winners!

Mrs MacIntyre’s S1 class entered the ‘Animal Poem’ competition with house points to be awarded for the prize-winning poems.

Here are the winning poems:

FIRST PRIZE – Elle Currie (Borgh)

Bats!!!

Flying, flying in the sky

Bats are neat, I’ll tell you why!



Flying squirrels are the tallest

Bumble bee bats are the smallest.



Bats are Yellow, Red and brown,

Bats sleep hanging upside down!



Some eat bugs and some eat fruit

Some look mean and some look cute.



Flying, flying in the sky

Bats are neat and now you know why!

SECOND PRIZE – Sarah MacDonald (Scolpaig)

Tiger

Crick crack the grass snaps

as the tiger ploughs through the dead grass,

not an animal in sight nor creature to fight

just an empty field, no sign of life

in comes a lion ready to fight, no fear in its eyes just some might

The tiger in shock feeling tight, only one thing to do is to fight.

Both eyes now meet with some fear

both tiger and lion tear ear from ear

the victorious tiger wins the fight

and the unfortunate lion sleeps tonight.

THIRD PRIZE (1) – Sophie Campbell (Ormacleit)

Chicken

Last night I dreamed of chickens,

There were chickens everywhere,

They were standing on my stomach,

They were nesting in my hair,

They were pecking at my pillow,

They were hopping on my head,

They were ruffling up their feathers

as they raced around my bed.

They were on the chairs and tables,

They were on the chandeliers,

They were roosting in the corners,

They were clucking at my ears,

There were chickens, chickens, chickens

for as far as I could see...

When I woke up today, I realized...

there were eggs on top of me!

THIRD PRIZE (2) – Ewan MacLean (Borgh)

Creatures under the sea to the top of a mountain.

On top of a mountain, or under the sea.

Away in a desert or alone in a barn,

Or tucked in a tree trunk.

Hiding from all the harm.

On Bright, sunny grasslands,

Or in a dark cave.

In jungles and forests

Where all must be brave.

On ice in the Arctic,

Or holed underground

There are so many places

Where creatures can be found.

S2 Literacy Class Competition Winners!

The S2 Literacy class entered another competition where they had to come up with a 100-word story on the theme of ‘Grim Tales’. The winners were as follows:

FIRST PRIZE – Archie MacPhee

The Bricklaying Pig
After the big bad wolf huffed and puffed and blew all over the houses of the three little pigs the final pig decided to make a business out of the brick laying, advertising the strong brick house among the village of pigs that feared the mighty wolf. The bricklaying pig made a fortune and once he’d made every house in the village he had gone to many villages, but once the wolf had figured out the trick of the brick he knew another food needed to be eaten, maybe a mole? A rabbit? But not a pig for a while.

SECOND PRIZE – Orla Steele

The Shadow
I woke up to a shadow coming from my door, I was shaking really badly. But then they left, I heard my door close, so I got up. Everything was the same, nothing had changed. I looked out the window and saw a tall dark figure looking at me. It only had eyes on its face nothing else. I ran downstairs to lock all the windows and doors, but I wasn’t quick enough. The figure was in my house. I hid in my wardrobe. I heard it looking for me. It came inside the wardrobe and then everything went black.

THIRD PRIZE – Peter MacGillivray

Grimmle the Lobster
My name is Grimmle the lobster. I am someone you know nothing about. I am an evil lobster you don't know the truth about. I am an evil lobster owner of north lobster sea, and I kill anyone who challenges me. I have an army of 60 blue lobsters that nobody can defeat. I own over half the North Sea, and it all belongs to me. I don't have children for I am an evil lobster and nobody likes me. I am a bully in lobster city, and nobody knows the proper truth about the real me.

Reading Schools Club

Our book of the month.

The Hunger Games by Suzanne Collins

Recommended for 12 up

The hunger games is an action adventure novel, full of tense moments in which teenage girl Katniss Everdeen gets picked to play in the hunger games. This is a yearly event where 24 teenagers 2 from 12 districts are put in an arena to fight to the death for the Capital’s (The evil rulers of the country) entertainment. Now she will have to fight for survival or die trying.

Inspiring Talk by Former Student Paul Morrison

We were delighted to welcome back former student Paul Morrison to Sgoil Lionacleit as our inspirational guest speaker to S3 German, Gaelic and Gaidhlig students. Paul shared his incredible journey with languages, from his studies in Edinburgh and Oxford to his current PhD in Slavic Culture at Harvard.

Paul spoke passionately about the importance of learning languages and how they have shaped his career and life. He also shared fascinating stories from his time in Moscow and Barcelona, where he worked.

Our pupils had the opportunity to ask Paul questions about his experiences, gaining valuable insights into the exciting opportunities languages can offer. Paul’s journey is a true inspiration for all who dream of making languages a key part of their future.

S3 German Class Penpal Exchange with Unterägeri, Switzerland

Since August, our S3 and two S5 German students have been exchanging letters with penpals at a school in Unterägeri, Switzerland. They corresponded in both German and English, learning about each other’s daily lives, school routines, hobbies, and interests. The students also discovered that their Swiss peers are particularly passionate about floorball, and everyone enjoys spending time outdoors by the beautiful lakes in Switzerland.

In addition to letters, students received videos from their penpals, giving them a glimpse into life in Switzerland. The exchange has been a fantastic opportunity to practice language skills and connect with students from another country. Of course, the highlight for many was the arrival of Swiss sweets with each new letter—a sweet treat that added a special touch to the experience! Keep your eyes peeled for more interesting facts and updates from our penpals in the coming weeks!

S2 German Classes Cooking Currywurst

This term, our S2 students have been exploring food and healthy lifestyles in their German classes. As part of their cultural learning, they were given the exciting opportunity to try their hand at making one of Germany’s most beloved street foods: Currywurst!

The students learned about the origins of this iconic dish, which consists of a delicious sausage served with a tangy curry-flavored sauce, often enjoyed at food stalls across Germany. After learning the recipe in German, they rolled up their sleeves and got cooking in the kitchen. It was a memorable experience that combined language, culture, and culinary skills, making learning German even more delicious!

Exploring the German-Speaking World: SCILT Poster Competition

This term, all classes were invited to participate in the SCILT (Scotland’s National Centre for Languages) German Poster Competition. The challenge was to design a poster showing what the German-speaking world means to them, using as much German as they liked.

Our students embraced this opportunity with creativity and enthusiasm. The posters showcased their unique perspectives on German culture, language, and geography, all while practicing their language skills.

We’re incredibly proud of the effort and talent displayed, and we’d like to thank SCILT for organising this inspiring competition. Stay tuned for the winners to be announced soon!

Ceumannan 1 audio files

Ceumannan 1 – Blue Book Audio files 


modal 1 | aonad 1

    1. Hàllo, hàllo, hàllo! | Èist `ris an earrainn. Earrann 1

5. Dè an t-ainm an th’oirbh? | Èist `ris an earrainn. Earrann 2

8. Dealbhan | Èist ri Màiri agus Pòl. Earrann 3

Sùil air ais 4 Feasgar math! | Èist `ris an earrainn. Earrann 4

Remembering vocabulary with flashcards

Use the steps to help you learn and remember vocabulary.
1. Look carefully at one side of the card.

2. Say the word to yourself or out loud to practise pronunciation.

3. Recall the meaning of the word/phrase.

4. Turn over the card when you think you understand the word/phrase.

5. Check the word/picture. If you get it right, put it to one side. If you get it wrong, put it to the bottom of the pile and come back to it again.
You will find that the more often you do this, the quicker you will get through your cards.

The sound and spelling of some months can change when you put anns before them.

Notice that the sound and spelling of some months can change (lenition) when you put anns before them. Remember what happened when you put anns before a place name like:

An Gearasdan Fort William  >>> Anns a’ Ghearasdan in Fort William

The same happens with months, where it can:

Mar eisimplier:

An Gerran February >>> anns a’ Ghearran in February

Am Màrt March >>> anns a’ Mhàrt in March

If you want to ask what day it is today, you say: Dè an latha a th’ ann an-duigh.

To say what day it is today you say: ‘S e… a th’ann an-diugh.

If you want to check what day it is you say: An e … a th’ann an-diugh?


You have seen questions like this before.

Remember when you checked what something was, you asked: An e … a th’ann?

Mar eisimpleir:

An e Diluain a th’ann an-diugh? Is it Monday today?

Chan e… It’s not…

‘S e… It is…

Two words for Sunday.

In Gaelic there are two words for Sunday:

Là na Sàbaid Sabbath

Didòmhnaich Sunday

You should use whichever one you prefer, but you need to be able to recognise both as you will hear both words for Sunday used. In Gaelic, just like in English, people from different places sometimes use different words for the same thing.

But it has more than one word for the.

Gaelic may have no word for a, but it has more than one word for the. The word the in English
is called the definite article.
Mar eisimpleir:
am peann the pen,
an rùilear
the ruler.


Choosing which the to use in Gaelic before a noun depends on:

  • whether the noun is feminine or masculine
  • whether the noun is singular or plural
  • which letter the noun starts with.

The classroom objects you have been learning in this unit are all singular and masculine. Below are three words for the to use with masculine nouns.

am for nouns starting with b, f, m, p >>> am peansail the pencil
an t- for nouns starting with vowels >>> an t-aodach the clothes
an for nouns starting with any other letter >>> an leabhar the book

If the noun is feminine, the word for the will be:
a’ for nouns starting with b, c, g, m, p >>> a’ bhròg the shoe
an (+h) for nouns starting with f >>> an fhreagairt the answer
an t- for nouns starting with sl, sn, sr, s + vowel >>> an t-sràid the street
an for nouns starting with any other letter >>> an uinneag the window

If the noun is plural, the word for the will be: na
na brògan
na miotagan

An e…

To check what something is, you ask: An e… a th’ ann?
Mar eisimpleir: An e peansail a th’ ann? Is it a pencil?


You have seen questions beginning with An e…? before. To answer, you say:
’S e peansail a th’ ann. It is a pencil.
Chan e peansail a th’ ann. It’s not a pencil.
’S e. Yes, it is.
Chan e. No, it’s not.


Remember, whenever a question begins with An e…? always be ready with the answer ’S e or Chan e.

To say that something is mine.

To say that something is mine you say mo or m’, followed by the thing that you are talking about: mo pheansail.


To say that something is yours, you say do or d’, followed by the thing that you are talking about: do pheann.

peann >>> a pen
mo pheann >>> my pen
àireamhair >>> a calculator
m’ àireamhair my calculator
rùilear >>> a ruler
mo rùilear >>> my ruler

You will see that mo is shortened to m’ before a vowel or vowel sound.

If the noun following begins with an f, mo is shortened to m’ and an h is added to the noun:
m’ fhòn-làimhe.

Mo and do can change the word that comes after them. This is called lenition.

Try these when you want to say in my, in your etc:
na + mo = nam bhaga in my bag
na + mo = nam bheachd in my opinion
na + a = na bhaga in his bag
na + a = na baga in her bag

Briogais uaine

If the adjective doesn’t give you a glue, then you look up the dictionary.


Some dictionaries will use m/f as their codes for masculine (m) and feminine (f), but others will use f/bfireannta agus boireannta (Gaelic for masculine and feminine). Make sure you know which ones your dictionary uses.

In Gaelic all nouns (things) are either masculine or feminine – even a pencil or a window!

When you use an adjective to describe a noun, the adjective usually comes after the noun.
Remember:

Madainn mhath! Good morning!

 


Feasgar math! Good afternoon!

If the noun is feminine, the sound and spelling of the adjective can change.
Mar eisimpleir:
Masculine nouns:

Calum beag
little Calum

geansaidh mòr
a big jumper

Feminine nouns:

Anna bheag
little Anna

lèine mhòr
a big shirt


Colours are adjectives too and therefore, the same rules apply. Mar eisimpleir:

geansaidh dearg
a red jumper

lèine dhearg
a red shirt

Therefore, we can tell that the word lèine is feminine and that geansaidh is masculine.

To ask if someone lives in a particular place.

To ask if someone lives in a particular place you say:

A bheil thu a’ fuireach…?

Do you live…?

A bheil Calum a’ fuireach…?

Do you live…?


To say where someone does or does’t live, you say:

Tha Claum a’fuireach…

Calum lives…

Chan eil Calum a’fuireach…

Calum doesn’t live…


To ask what a place is like, you say:

Cò ris a tha e coltach?

More than one word for in.

In Gaelic, you will have noticed that there is more than one word for in.

Tha mi a’fuireach… / I live…


ann an Glaschu / in Glasgow

ann am Peairt / in Perth

anns an Hearadh / in Harris

anns an Òban / in Oban

anns a’ Ghearasdan / in Fort William

 

Some quick sentences for class

When you want to tell your teacher you’ve finished something, you say:

Tha mi deiseil.


If you want to know what to do next, ask:

Dé nì mì a-nise?


If you don’t know something, you say:

Chan eil fhios agam.


If you want to say excuse me, you say:

Gabh mo leisgeul! or Gabhaibh mo leisgeul!

to someone older or more than one person.

dà or dhà?

or dhà?

You are used to seeing the word dhà for two: dhà, dhà-dheug, fichead ‘s a dhà…

But, you use the word  when you are talking about two things.

Notice what else happens when you use the word .

Mar eisimpleir:

fichead / twenty

dà fichead / two twenties

peansail / a pencil

dà peansail / two pencils

/ a dog

dà chù / two dogs

Replying to how old are you/they?

When someone wants to know your age, he/she will ask: Dè an aois a tha thu/sibh?

When you reply, you say: Tha mi…


When you want to ask someone else a person’s age you ask: Dè an aois a tha Calum? or Dè an aois a tha e?

The reply would be: Tha Calum còig-deug or Tha e còig-deug. or if it’s a girl: Dè an aois a tha Màiri? or Dè an aois a tha i?

The reply would be: Tha Màiri sia-deug or Tha i sia-deug.

When someone asks what age you are.

When someone asks what age you are, he/she will say: Dè an aois a tha thu?

When you ask his/her age in return, you put more emphasis on the question, just like you do in English: What age are you?

You do this by using fhèin.

Dè an aois a tha thu fhèin?

Also, remember to swap thu for sibh, if you are being polite or talking to more than one person.


Sometimes you will hear people use the words: bliadhna a dh’aois after their age.

Mar eisimpleir: Tha mi fichead bliadhna a dh’aois. I am twenty years old.

Na before the command.

As well as being told what to do in class, there will be occasions when the teacher will tell you not to do something!

To tell someone not the do something is easy!

You put na before the command.


  Na suidh sios!

Don’t sit down!

 

 

Na Duin an doras!

Don’t shut the door!

-ibh

You will notice that when the teacher is speaking to the whole class there is an -ibh at the end of verbs.

They say:

Thig a-steach! to one person but Thigibh a-steach! when he asks the whole class to come in.

Bi modhail! to one person but Bithibh modhail! when the whole class is misbehaving!

Mas e do thoil e is how you say please to someone you know well.

Mas e ur toil e is how you would say it to more than one person or to someone when being polite.

Còig ceumannan | Five steps

Does spelling matter? Yes!  
Use the five steps to learn how to spell any word.
1. LOOK carefully at the word for ten seconds.

2. SAY the word to yourself or aloud to practice pronunciation.

3. COVER the word when you think you have learned it. 

4. WRITE the word when you think you have learned it.

5. CHECK the word. If you get it wrong, go through the steps again.

Names, the vocative case.

You will notice that when people are talking in Gaelic and using each other’s names, the sound (and spelling) of most names change. This is called the vocative case.

Seòras becomes a Sheòrais.

Catrìona becomes a Chatrìona.

Names beginning with a vowel or l, n and r don’t change.


When someone calls your name, you should answer: Seadh. This is a bit like uh-huh in English.

MacDhòmhnaill or NicDhòmhnaill?

In Gaelic, you will often see surnames beginning with Mac or Nic.

Mac is for boys.

 

Nic is for girls.


In Gaelic, we use a different form of you when speaking to different people.

When speaking to someone around the same age as you, or someone younger, you say: Dè an t-ainm a th’ ort?

When speaking to someone older or being polite, you would say, Dè an t-ainm a th’ oirbh?

Practice Dè an t-ainm a th’ ort? on your friends and Dè an t-ainm a th’ oirbh? on your teacher and your parents.

Report a Glow concern
Cookie policy  Privacy policy