Nimm die Bücher heraus.
Take out your books.

Haben Sie einen Bleistift?
May I get a pencil?

Wie geht’s?
How are you?

Crùbag.
A crab.

Làn ìosal
Low tide

Crìonadh a’ chladaich.
Coastal erosion.

A’ crìonadh
Eroding

Bàgh
A bay

Coineanaich.
Rabbits.

Gràineag.
A hedgehog.

Am fiadh.
The deer.

Cearc-fhraoch.
A moorhen.

Puill mhònadh.
Peat banks.

Am mòinteach.
The moor.

Am muran.
The marram grass.

Iasg.
Fish.

Eòin.
Birds.

Gainmheach.
Sand.

Silgean.
Shells.

Feamainn.
Seaweed.

An tràigh.
The beach.

An cladach.
The shore.

A’ mhuir.
The sea.

Biastagan.
Beasties.

Tuiltean.
Floods.

Tuil.
A flood.

Blàthachadh na cruinne.
Global warming.

An àrainneachd.
The environment.

An saoghal mun cuairt oirnn.
The world around us.
Here is the Dileab event that was held on the night of the 15th November 2018. Thank you to all involved in this wonderful, moving production.

an latha
the day

Tha i soilleir / Tha i glè shoilleir
It’s bright / It’s very bright

Tha i tioram / Tha i glè thioram
It’s dry / It’s very dry

Tha i fliuch / Tha i glè fhliuch
It’s wet / It’s very wet

Tha i blàth / Tha i glè bhlàth
It’s warm / It’s very warm