Tha an co-fharpais eadar-theangachaidh seo fosgailte do chlann is daoin’ òga a tha ann am Foghlam Luchd-ionnsachaidh agus Meadhan Gàidhlig.
Gheibhear postairean do naoi luchd-saidheans Albannach ann am Beurla agus ochd ann an Gàidhlig air an Ionad Leasachaidh Nàiseanta. Tha aon a dhìth ann an Gàidhlig- Alexander Graham Bell.
Tha cuireadh a’ dol a mach gu clann is daoin’ òga eadar-theangachadh gu Gàidhlig a dhèanamh air an sgeul-goirid aig Alexander Graham Bell. ’S e cothrom air leth a tha seo airson d’ obair a bhith air a cho-roinn aig ìre nàiseanta agus seasaidh am postair agad ri taobh na h-ochd sgeulachdan-goirid luchd-saidheans a tha air an Ionad Leasachaidh Nàiseanta mar tha. Dh’fhaodadh gun toireadh an obair agadsa taic do luchd ionnsachaidh na Gàidhlig air feadh Alba!
Lean an ceangal seo, is gheibhear an teamplaid bàn ri chleachdadh agus am postair Beurla.
Bu chòir innteartan a chuir gu EDSCFE@EducationScotland.gsi.gov.uk ron 3mh latha den Mhàirt.
Thèid an neach-buannachaidh ainmeachadh aig an Language Show Live anns an SECC air Dihaoine an 10mh latha den Mhàirt. Às dèidh sin, thèid am postair suas air an Ionad Leasachaidh Nàiseanta ri taobh na postairean Gàidhlig eile.
Ma tha clann a’ gabhail pàirt anns a cho-fharpais seo, tha iad ag aontachadh gun tig an obair aca a cho-roinn air na seirbhisean air loidhne aig Foghlam Alba, le an ainm agus ainm an sgoil far a bheil iad.
Tha an cò-fharpais seo a’ tighinn a mach bho Foghlam Alba ann am com-pàirteachas le SCILT.
This translation competition is open to all children and young people in both Gaelic Learner and Gaelic Medium Education.
There are nine English and eight Gaelic posters of Scotland’s scientists available on the National Improvement Hub. One of the Gaelic posters is missing- Alexander Graham Bell.
Children and young people are invited to translate a short biography on Alexander Graham Bell into Gaelic. This is an exciting opportunity to have your work shared nationally and to feature alongside the other eight scientist biographies available on the National Improvement Hub. Your work could support learners of Gaelic across Scotland.
Please follow this link to the National Improvement Hub to access the blank template to be used, the English version and the other eight biographies.
Entries should be submitted to EDSCFE@EducationScotland.gsi.gov.uk by the 3rd of March. Please include your name and school with your entry.
The winner will be announced at the Languages Show Live at the Scottish Exhibition and Conference Centre on Friday the 10th March. It will feature on the National Improvement Hub thereafter.
In entering the competition children and young people agree to have their work on our online services, along with their name and the school they attend.
This competition is being launched by Education Scotland in partnership with SCILT.
A help page for parents and carers of children in Gaelic Medium Education is available on the Read Write Count website. To access this page please follow this link:
Now available on Glow TV Watch Again
Education Scotland, in partnership with Comhairle nan Leabhraichean, invites you to join in this fun-filled Glow TV session. This session will be of particular interest to children and practitioners working at early and first level literacy and Gaidhlig. The session is led by Linda MacLeod who uses storytelling in Gaelic and Gaelic song to support the development of Gaelic language with 3-5 year olds in a fun and motivating way. These are key strategies for taking forward immersion.
The session lasts approximately 30 minutes and is delivered through the medium of Gaelic.
Streap, the Postgraduate Teaching Certificate for teachers of GME will start on 4 September 2017. There are a limited number of places available. An induction event takes place in Glasgow on 14 and 15 September 2017. There is now a Facebook page relating to this professional learning. Please contact Margaret.firstname.lastname@example.org for more information. This programme is currently fully funded by the Scottish Government. For more information, please visit:
SQA have published the following course and verification reports for Gàidhlig:
My World of Work offers career information, advice and resources to help children and young people learning Gaelic and in GME make informed choices about their future. It enables children and young people to choose school subjects based on labour market information and career pathways. Find out more.
For information on teaching Gaelic, or through the medium of Gaelic, please visit Bòrd na Gàidhlig’s website
Venue: SECC, Glasgow
10-11 March 2017
For more information, please visit: http://www.languageshowlive.co.uk/scotland/
The Language Show Live invites you to Scotland’s largest dedicated event for languages. The Show gives teachers and professionals an opportunity to attend professional learning seminars, enjoy taster sessions in a range of languages and peruse learning and teaching resources.
Please visit the website for more information and to book your free ticket:
Have you made a nomination yet for the Gaelic Education Award?
There is still time to apply!
This award is open to all 3-18 provisions doing Gaelic (Learners), Gaelic Medium as well as those that may be doing some learning of Gaelic and about Gaelic as part of the curriculum in English medium education.
Here are some questions which may encourage you to make a nomination:
Please make a nomination to the Gaelic Education Award by 15 February. For more information, please visit: http://www.scottisheducationawards.org.uk/index.asp