Category Archives: Literacy and Gàidhlig

Professional Learning

SCILT aims to provide high-quality professional learning  to support the teaching and learning of languages across all sectors. The latest programme for professional learning can be found at:

http://www.scilt.org.uk/Portals/24/Library/CPD/SCILT%20CLPL%20menu%202016-17%20FINAL.pdf

If you require more information, please contact scilt@strath.ac.uk.

Gaelic Education Award at the Scottish Education Awards 2017

ed-award

Have you made a nomination yet for the Gaelic Education Award?

This award is open to all 3-18 provisions doing Gaelic (Learners), Gaelic Medium as well as those that may be doing some learning of Gaelic and about Gaelic as part of the curriculum in English medium education.

Here are some questions which may encourage you to make a nomination:

  • Do children and young people enjoy learning Gaelic due to the approaches you are using?
  • Do you have a project which has included children and young people learning about Gaelic language and culture or learning some Gaelic?
  • Do you have a successful club, trip or an event which is helping children and young people to develop their fluency?
  • Does a group, organisation or business support the learning of Gaelic within your curriculum?
  • Have you changed the curriculum model with the result that there is an increase in the numbers learning Gaelic?
  • Are you using the Advice on Gaelic Education to improve the quality of provision?
  • Is there a sense of pride, value and identity with Gaelic within your provision?
  • Is there effective practice within a cluster group in implementing the 1+2 policy for language learning?
  • Do you have any effective examples of supporting families with Gaelic Education?

Please make a nomination to the Gaelic Education Award by 15 February. For more information, please visit: http://www.scottisheducationawards.org.uk/index.asp

Developing Gaelic literacy skills

Tuesday 7th February, Balnain House, Inverness; 09.15  – 17.00 Tutor: Roddy MacLean

Are you interested in developing your skills in editing and proof-reading Gaelic texts?  If so, this professional learning opportunity may be of interest to you.  It includes a focus on grammar and writing conventions.  For more information, or to register for the course, email John Storey, at the Gaelic Books Council.

Sgilean Sgrìobhaidh is Deasachaidh Gàidhlig airson nan Gnìomhachasan Cruthachail

Dimàirt 7 an Gearran, Balnain House, Inbhir Nis. 09.15 – 17.00 Neach-teagaisg: Ruairidh MacIlleathain

A bheil ùidh agad ann an obair-deasachaidh ceangailte ri leabhraichean no foillseachaidhean eile?  Ma tha, ‘s dòcha gum bi ùidh agad anns a’ chùrsa ùr seo.  Airson tuilleadh fiosrachaidh, no airson clàradh, cuiribh brath gu John Storey, Ceannard Litreachais agus Foillseachaidh.

Ski lessons for those in GME and GLE

The Gaelic organisation, Comunn na Gàidhlig (CNAG) aims to give children and young people opportunities to use and apply their Gaelic skills in situations beyond school. CNAG are currently offering ski lessons through the medium of Gaelic at Nevis Range, Glenshee, The Lecht, Glen Coe and Cairn Gorm. For more information, please contact fios@spors.scot or phone 01463-234138.

Tha CNAG a’ tabhann leasanan sgithidh do dh’òigridh. Tha iad ri fhaighinn aig gach ionad sgithidh ann an Alba (Monadh Nibheis, Gleann Sìth, An Leac, Gleann Comhann agus An Càrn Gorm).

Gheibhear tuilleadh fiosrachaidh bho fios@spors.scot no 01463 234138. 

New resources from Storlann

Sgeulachdan Traidiseanta

http://www.sgeulachdan.scot

Tha Stòrlann, ann an com-pàirteachas ri Bòrd na Gàidhlig agus Comhairle Lannraig a Tuath, air 18 Sgeulachdan Traidiseanta agus Albannach beothaichte do chlann a chur a-mach. Tha iad uile rim faotainn air-loidhne agus air DVD.

Traditional Tales: In partnership with Bòrd na Gàidhlig and North Lanarkshire Council, Stòrlann have produced 18 animated Traditional and Scottish Tales for children, all of which are available online and on DVD.

 GO!GAELIC

Chaidh 20 bhidio cuspaireil ùr a’ luchdachadh suas o chionn ghoirid agus chaidh a chur air bhog aig a’ Mhòd Nàiseanta Rìoghail ann an Steòrnabhagh.

20 new topic videos were recently uploaded and launched at the Royal National Mod in Stornoway.

 CISTE ULAIDH na h-ALBA – GEAMA BÙIRD

’S e geama dualchais a th’ ann le ceistean air fearann agus nàdar, eachdraidh, cultar agus Alba an latha an-diugh – tha na ceistean agus na h-ainmean-àite gu lèir sa Ghàidhlig. ’S e an t-amas na litrichean aig CISTE a chruinneachadh bho air feadh map de Alba a tha air a tharraing air a’ bhòrd-cluiche.

Ciste Ulaidh na h-Alba is a heritage game with questions about land and nature, history, culture and contemporary Scotland — with all the questions and place names in Gaelic.  Ciste is Gaelic for ‘chest’ and the aim is to collect the letters C I S T E from their locations around the map of Scotland, which is pictured on the board.

CD nam Fo-dheuchainnean

Bho chionn ghoirid sgaoil Stòrlann CD nam fo-dheuchainnean anns an robh pàipearan agus faidhlichean fuaim tarsainn air trì ìrean do fhileantaich agus do luchd-ionnsachaidh na Gàidhlig.

Prelim CDs

Stòrlann recently distributed the prelim CD which included papers and audio files across three levels for fluent and learners of Gaelic

Pròiseact an Dàrna Cogaidh

http://www.storlann.co.uk/an- darna-cogadh/

Chaidh an goireas eadar-chuspaireil seo a chruthachadh airson taic a thoirt do luchd-teagaisg an cuspair seo a lìbhrigeadh le clasaichean 4-7 sa bhun-sgoil.

Tha planaichean agus goireasan feumail ann a tha a’ ceangal ris na cuspairean a leanas: A’ planadh Cuspair,  Aig an Dachaigh, Fògradh Chloinne, Anne Frank, Am Blitz, Prìosanaich Cogaidh, Obair nam Mnathan, Latha a’ Chuimhneachaidh.

World War 2

This interdisciplinary resource has been produced to support the teaching of this subject in P4 – 7 in the primary school. It contains useful plans and resources in connection with the following – Planning, Home, Evacuation of Children, Anne Frank, The Blitz, Prisoners of War, Women’s Work and Remembrance Day.

Scholar/Stòrlann: Saidheans Ìre 3

Tha Stòrlann, ann an com-pàirteachas ris a’ phrògram Scholar ann an Oilthigh Heriot-Watt, air 10 aonadan Saidheans a dheasachadh a tha freagarrach airson an treas ìre CfE. Tha na h-aonadan a’ dèiligeadh ri topaigean a tha an Curraicealam airson Sàr Mhathas a’ moladh airson na h-ìre seo. Tha iad air an dealbh gus gum bi luchd-ionnsachaidh air chomas an slighe fhèin obrachadh tro na stuthan aig luaths a fhreagras orra. Tha eacarsaichean is deuchainnean eadar-obrachail annta agus tha measadh foirmeil aig deireadh gach aonaid. Tha liosta briathrachais an cois nan aonadan.

Scholar/Stòrlann:Science Level 3

Storlann, in partnership with the Scholar programme in Heriot-Watt University, has developed 10 Science units suitable for third level Curriculum for Excellence. The units cover topics recommended for this level within the Curriculum for Excellence. They are designed to allow learners to navigate through the materials at a pace that suits them, undertaking interactive exercises and virtual experiments in the process. A formal assessment is included at the end of each unit. A terminology glossary is  provided.

 

 

Leugh is Seinn le Linda!

small-gaelic-book-councilEducation Scotland, in partnership with Comhairle nan Leabhraichean, invites you to join a fun-filled live Glow TV session which will be of particular interest to children learning at the early and first level of literacy and Gàidhlig.

This session will be led by Linda MacLeod. Linda will use storytelling in Gaelic and Gaelic song to develop Gaelic language with 3-5 year olds in a fun and motivating way. These are key strategies for taking forward immersion. The session last approximately 30 minutes.

Join us on Tuesday 13th December at 10am in Glow TV! Sign up to take part live – Leugh is Seinn le Linda!

If you unable to join us for the live event you can always catch up with the recording at another time – Glow TV’s Watch Again.

St Andrews Celebrations – Scots Storytelling in Shetlandic

small-scots-storytellingJoin us on Tuesday 29th November at 2pm as part of our St Andrew’s Day celebrations for an opportunity to hear Edinburgh’s Makar read from two translated books.

Christine De Luca currently holds the post of Edinburgh’s Makar (poet laureate). She grew up in Walls, Shetland, but has long been resident in Edinburgh. She writes in both English and Shetlandic, her native tongue. She has published six collections of poetry and one novel, and has been the recipient of many awards and prizes for her work. She is one of the founders of Hansel Co-operative Press which was established to promote literary and artistic work in Shetland and Orkney. In 2008 She has translated Roald Dahl’s novel George’s Marvellous Medicine into Shetlandic as Dodie’s Phenomenal Pheesic.

Join us live in Glow TV to her Christina reading ‘The Gruffalo’s Bairn’ and ‘Da Trow’.
Sign up and register to take part live – St Andrew’s Celebrations – Scots Storytelling.

If you unable to join us for the live event you can always catch up with the recording at another time – Glow TV’s Watch Again.

New website: Inclusive Practice in Language Learning

Please see below an update from Hilary McColl who has been  maintaining a website to support language learning – Learning without Limits (LwL).  This  includes support specific to Gaelic.

“The time has come for me to retire, yet hundreds of you, students, parents and professionals from all over the world, are still using the LwL site every day, so I shall continue to support the site as it is now, but without making any more additions or corrections, until such time as it crumbles away, or until the software I used to create it becomes obsolete.

Where possible, I am encouraging the present generation of experts to ‘adopt’ relevant pages and incorporate them into their own sites. Where this happens I shall eventually delete those pages from LwL and replace them with links to the new sites.

Eventually, much of the material will be incorporated into Catriona Oates’ new interactive website, Inclusive Practice in Language Learning: incpill.com

In the meantime, if there are pages that you regularly use or refer others to, please feel free to download them, use them, develop them as you see fit – just in case they are not there the next time you try to find them.

I am very grateful to all those who have agreed to let the pages they have contributed be used in this way. It has been a privilege and an honour to have included their expertise on this site for so many years. As a matter of courtesy to us all, please indicate the provenance of any pages you use or develop.

And to all those who have used this site over the years – keep up your good work!”